אין שטורעם 263
יאַשקאַ װאָראָנאַ האָט געמוזט מודה זײַן, אַז אַזאַ שװער שטיקל
אַרבעט, װי די דאָזיקע פֿאַרבאָרגענע „מאַשאַ“ האָט אים פֿאַרגעבן, האָט
ער נאָך נישט געהאַט קײנמאָל און אַז ער װעט זי האָבן צו געדענקען
װײַל ער װעט לעבן! אַ חשד האָט ער געהאַט אױף אַ מײדל מיט קורצע
האָר, װאָס איז געגאַנגען אײנמאָל פֿון אַ פֿאַרזאַמלונג מיט אַ גאַנצער
כאַליאַסטרע, שױן שפּעט אין דער נאַכט איז דאָס געװעזן, זיך
אָפּגעשטעלט אַלע װײַלע און דיסקוטירט (ס'איז געװען אין יענע גליקלעכע
טעג, װען דרײַ מענטשן האָבן נאָך געקאָנט אין גאַס רײדן פֿראַנק און
פֿרײַ). אָפּגעזעגנט זיך מיט דער כאַליאַסטרע, האָט דאָס דאָזיקע מײדל
גענומען אַ דראָזשקע און געהײסן זיך פֿירן אױף אײנע פֿון די פֿינצטערע
געסלעך פֿון דער גרױסער שטאָט פּעטערבורג. זעלבסטפֿאַרשטענדלעך, אַז
יאַשקאַ האָט באַלד אױך גענומען אַ דראָזשקע און האָט זיך אױך געהײסן
פֿירן אױף דער זעלבער גאַס, און אַז דאָס מײדל האָט זיך אָפּגעשטעלט,
צעצאָלט זיך, אַראָפּגעקראָכן, אָנגעקלונגען און אַרײַנגעגאַנגען אין הױף
אַרײַן, האָט אונדזער אַגענט אָפּגעװאַרט אַ װײַלע, אָנגעקלונגען צום
דװאָרניק, אַרײַנגעגאַנגען אין הױף אַרײַן, באַװיזן דעם דװאָרניק זײַן
אַגענט־צײכן און געהײסן זיך װײַזן די ביכער װוּ עס װערן אַרײַנגעשריבן
אַלע די, װאָס װױנען אין הױף. יאַשקאַ האָט דורכגעבלעטערט אַלע ביכער
עטלעכע מאָל הין און צוריק און אָפּגעשטעלט זיך אױפֿן נאָמען מרים
גיטל באַשעװיטש... װױנט בײַ אַ אָרשער
[Орша: שטעטל אין בעלאַרוס]
מעשטשאַנין [мещанин: אַרבעטער] משה מאַלקין...
― אַ??? מאַלקין?... אַ קענטלעכער נאָמען... בײַ אים װעל
איך שױן עפּעס אױסגעפֿינען...
קאַפּיטל 5.
די קלײנע קאָמונע
מאַלקין איז געװען באַקאַנט דער פּאָליצײ שױן פֿון לאַנג ― דורך
זײן כלאָפּאָטשען װעגן פּראַװאָזשיטעלסטװאָ
[правожительство: װױנונג־רעכט] און דורך זײַנע אָפֿטע
פּראָשעניעס מיט זײַן דולן אַ קאָפּ. עס האָט נישט געהאָלפֿן קײן זאַך, קײן
אַרעסטירן, קײן אַרױסשיקן מיטן עטאַפּ ― מאַלקין האָט זיך
|
|
in shturem 263
yashka vorona hot gemuzt moyde zayn, az aza shver shtikl
arbet, vi di dozike farborgene "masha'' hot im fargebn, hot
er nokh nisht gehat keynmol un az er vet zi hobn tsu gedenken
vayl er vet lebn! a khshad hot er gehat oyf a meydl mit kurtse
hor, vos iz gegangen eynmol fun a farzamlung mit a gantser
khalyastre, shoyn shpet in der nakht iz dos gevezn, zikh
opgeshtelt ale vayle un diskutirt (s'iz geven in yene gliklekhe
teg, ven dray mentshn hobn nokh gekont in gas reydn frank un
fray). opgezegnt zikh mit der khalyastre, hot dos dozike meydl
genumen a drozhke un geheysn zikh firn oyf eyne fun di fintstere
geslekh fun der groyser shtot peterburg. zelbstfarshtendlekh, az
yashka hot bald oykh genumen a drozhke un hot zikh oykh geheysn
firn oyf der zelber gas, un az dos meydl hot zikh opgeshtelt,
tsetsolt zikh, aropgekrokhn, ongeklungen un arayngegangen in hoyf
arayn, hot undzer agent opgevart a vayle, ongeklungen tsum
dvornik, arayngegangen in hoyf arayn, bavizn dem dvornik zayn
agent-tseykhn un geheysn zikh vayzn di bikher vu es vern arayngeshribn
ale di, vos voynen in hoyf. yashka hot durkhgebletert ale bikher
etlekhe mol hin un tsurik un opgeshtelt zikh oyfn nomen Miryem
gitl bashevitsh... voynt bay a orsher
[Орша: shtetl in belarus]
meshtshanin [мещанин: arbeter] Moyshe malkin...
― a??? malkin?... a kentlekher nomen... bay im vel
ikh shoyn epes oysgefinen...
kapitl 5.
di kleyne komune
malkin iz geven bakant der politsey shoyn fun lang ― durkh
zayen khlopotshen vegn pravozhitelstvo
[правожительство: voynung-rekht] un durkh zayne ofte
proshenyes mit zayn duln a kop. es hot nisht geholfn keyn zakh, keyn
arestirn, keyn aroysshikn mitn etap ― malkin hot zikh
|
אין שטורעם 263
יאַשקאַ װאָראָנאַ האָט געמוזט מודה זײַן, אַז אַזאַ שװער שטיקל
אַרבעט, װי די דאָזיקע פֿאַרבאָרגענע „מאַשאַ“ האָט אים פֿאַרגעבן, האָט
ער נאָך נישט געהאַט קײנמאָל און אַז ער װעט זי האָבן צו געדענקען
װײַל ער װעט לעבן! אַ חשד האָט ער געהאַט אױף אַ מײדל מיט קורצע
האָר, װאָס איז געגאַנגען אײנמאָל פֿון אַ פֿאַרזאַמלונג מיט אַ גאַנצער
כאַליאַסטרע, שױן שפּעט אין דער נאַכט איז דאָס געװעזן, זיך
אָפּגעשטעלט אַלע װײַלע און דיסקוטירט (ס'איז געװען אין יענע גליקלעכע
טעג, װען דרײַ מענטשן האָבן נאָך געקאָנט אין גאַס רײדן פֿראַנק און
פֿרײַ). אָפּגעזעגנט זיך מיט דער כאַליאַסטרע, האָט דאָס דאָזיקע מײדל
גענומען אַ דראָזשקע און געהײסן זיך פֿירן אױף אײנע פֿון די פֿינצטערע
געסלעך פֿון דער גרױסער שטאָט פּעטערבורג. זעלבסטפֿאַרשטענדלעך, אַז
יאַשקאַ האָט באַלד אױך גענומען אַ דראָזשקע און האָט זיך אױך געהײסן
פֿירן אױף דער זעלבער גאַס, און אַז דאָס מײדל האָט זיך אָפּגעשטעלט,
צעצאָלט זיך, אַראָפּגעקראָכן, אָנגעקלונגען און אַרײַנגעגאַנגען אין הױף
אַרײַן, האָט אונדזער אַגענט אָפּגעװאַרט אַ װײַלע, אָנגעקלונגען צום
דװאָרניק, אַרײַנגעגאַנגען אין הױף אַרײַן, באַװיזן דעם דװאָרניק זײַן
אַגענט־צײכן און געהײסן זיך װײַזן די ביכער װוּ עס װערן אַרײַנגעשריבן
אַלע די, װאָס װױנען אין הױף. יאַשקאַ האָט דורכגעבלעטערט אַלע ביכער
עטלעכע מאָל הין און צוריק און אָפּגעשטעלט זיך אױפֿן נאָמען <<מרים
גיטל באַשעװיטש>>... װױנט בײַ אַ אָרשער
[Орша: שטעטל אין בעלאַרוס]
מעשטשאַנין [мещанин: אַרבעטער] משה מאַלקין...
― אַ??? מאַלקין?... אַ קענטלעכער נאָמען... בײַ אים װעל
איך שױן עפּעס אױסגעפֿינען...
קאַפּיטל 5.
די קלײנע קאָמונע
מאַלקין איז געװען באַקאַנט דער פּאָליצײ שױן פֿון לאַנג ― דורך
זײן כלאָפּאָטשען װעגן פּראַװאָזשיטעלסטװאָ
[правожительство: װױנונג־רעכט] און דורך זײַנע אָפֿטע
פּראָשעניעס מיט זײַן דולן אַ קאָפּ. עס האָט נישט געהאָלפֿן קײן זאַך, קײן
אַרעסטירן, קײן אַרױסשיקן מיטן עטאַפּ ― מאַלקין האָט זיך
|