דער בלוטיקער שפּאַס
דאָס פֿינף־און־צװאַנציקסטע קאַפּיטל: אַ שװאַרצע קאַץ
אַרױסגעגאַנגען פֿון טעאַטער, האָבן אונדזערע יונגעלײַט
דערזען פֿאַר זיך אַ נאַכט אַ שײנע, אַן אױסגעצײכנטע. אײנע פֿון יענע
שײנע, קאַלטע, נאָר װײכע, װײַסע, װינטערדיקע נעכט, װען דער
שנײ ליגט אױסגעשפּרײט, װי אַ פֿריש אױסגעפּרעסט לײַלעך, דער
פֿראָסט שטשיפּלט בײַ דער נאָז, די שטערן זענען רױטלעך־בלױ,
שעמערירן װי בריליאַנטן, און אומעטום, װוּ דאָס אױג קאָן
גרײכן, איז װײס, װײס און װײס.
― טאָמער װאָלטן מיר בעסער געגאַנגען צופֿוס? ― האָט
ראַבינאָװיטש אַ זאָג געגעבן צו בעטין.
― בײַ מיר האָט איר געפּועלט, ― האָט אים בעטי געענטפֿערט,
באַגאָסן מיט אַ קוק פֿון אירע אױגן, װאָס האָבן אים געשײַנט
אין דער נאַכט װי גלאַנצנדיקע שטערן. זי האָט אים געגעבן איר
האַנט, און בײדע האָבן זײ זיך געלאָזט באַרג אַראָפּ, מער
געגליטשט זיך װי געגאַנגען. און כאָטש דער הימל איז געװען לױטער,
האָבן אײנציקע שנײעלעך זיך אָפּגעריסן ערגעץ פֿון דער הײך,
געטראָגן זיך װי פֿעדערלעך אױפֿן שײַן פֿון די גאַס־לאָמפּן, זיך
געדרײט און געקאַטשעט זיך און פּאַװאָלינקע געפֿאַלן אַראָפּ אױפֿן
פֿריִער אָנגעשאָטענעם, גוט־אײַנגעריבענעם און אײַנגעטראָטענעם שנײ.
עס איז געװען כּמעט װאַרעם. װײניקסטנס, אַזױ האָבן עס
געפֿילט אונדזערע יונגעלײַט, װאָס זענען געגאַנגען באַרג־אַראָפּ, זיך
געהאַלטן בײַ די הענט און געגליטשט זיך, און געגליטשט זיך, און
געלאַכט, אַ סך געלאַכט, װאָרעם זײ זענען עטלעכע מאָל שיִער־שיִער
ניט געפֿאַלן. און בײַ יעדן מאָל, װאָס זײ האָבן זיך אױסגעגליטשט
|
|
der blutiker shpas
dos finf-un-tsvantsikste kapitl: a shvartse kats
aroysgegangen fun teater, hobn undzere yungelayt
derzen far zikh a nakht a sheyne, an oysgetseykhnte. eyne fun yene
sheyne, kalte, nor veykhe, vayse, vinterdike nekht, ven der
shney ligt oysgeshpreyt, vi a frish oysgeprest laylekh, der
frost shtshiplt bay der noz, di shtern zenen roytlekh-bloy,
shemerirn vi brilyantn, un umetum, vu dos oyg kon
greykhn, iz veys, veys un veys.
― tomer voltn mir beser gegangen tsufus? ― hot
rabinovitsh a zog gegebn tsu betin.
― bay mir hot ir gepuelt, ― hot im beti geentfert,
bagosn mit a kuk fun ire oygn, vos hobn im geshaynt
in der nakht vi glantsndike shtern. zi hot im gegebn ir
hant, un beyde hobn zey zikh gelozt barg arop, mer
geglitsht zikh vi gegangen. un khotsh der himl iz geven loyter,
hobn eyntsike shneyelekh zikh opgerisn ergets fun der heykh,
getrogn zikh vi federlekh oyfn shayn fun di gas-lompn, zikh
gedreyt un gekatshet zikh un pavolinke gefaln arop oyfn
frier ongeshotenem, gut-ayngeribenem un ayngetrotenem shney.
es iz geven kemat varem. veynikstns, azoy hobn es
gefilt undzere yungelayt, vos zenen gegangen barg-arop, zikh
gehaltn bay di hent un geglitsht zikh, un geglitsht zikh, un
gelakht, a sakh gelakht, vorem zey zenen etlekhe mol shier-shier
nit gefaln. un bay yedn mol, vos zey hobn zikh oysgeglitsht
|
דער בלוטיקער שפּאַס
דאָס פֿינף־און־צװאַנציקסטע קאַפּיטל: אַ שװאַרצע קאַץ
אַרױסגעגאַנגען פֿון טעאַטער, האָבן אונדזערע יונגעלײַט
דערזען פֿאַר זיך אַ נאַכט אַ שײנע, אַן אױסגעצײכנטע. אײנע פֿון יענע
שײנע, קאַלטע, נאָר װײכע, װײַסע, װינטערדיקע נעכט, װען דער
שנײ ליגט אױסגעשפּרײט, װי אַ פֿריש אױסגעפּרעסט לײַלעך, דער
פֿראָסט שטשיפּלט בײַ דער נאָז, די שטערן זענען רױטלעך־בלױ,
שעמערירן װי בריליאַנטן, און אומעטום, װוּ דאָס אױג קאָן
גרײכן, איז װײס, װײס און װײס.
― טאָמער װאָלטן מיר בעסער געגאַנגען צופֿוס? ― האָט
ראַבינאָװיטש אַ זאָג געגעבן צו בעטין.
― בײַ מיר האָט איר געפּועלט, ― האָט אים בעטי געענטפֿערט,
באַגאָסן מיט אַ קוק פֿון אירע אױגן, װאָס האָבן אים געשײַנט
אין דער נאַכט װי גלאַנצנדיקע שטערן. זי האָט אים געגעבן איר
האַנט, און בײדע האָבן זײ זיך געלאָזט באַרג אַראָפּ, מער
געגליטשט זיך װי געגאַנגען. און כאָטש דער הימל איז געװען לױטער,
האָבן אײנציקע שנײעלעך זיך אָפּגעריסן ערגעץ פֿון דער הײך,
געטראָגן זיך װי פֿעדערלעך אױפֿן שײַן פֿון די גאַס־לאָמפּן, זיך
געדרײט און געקאַטשעט זיך און פּאַװאָלינקע געפֿאַלן אַראָפּ אױפֿן
פֿריִער אָנגעשאָטענעם, גוט־אײַנגעריבענעם און אײַנגעטראָטענעם שנײ.
עס איז געװען כּמעט װאַרעם. װײניקסטנס, אַזױ האָבן עס
געפֿילט אונדזערע יונגעלײַט, װאָס זענען געגאַנגען באַרג־אַראָפּ, זיך
געהאַלטן בײַ די הענט און געגליטשט זיך, און געגליטשט זיך, און
געלאַכט, אַ סך געלאַכט, װאָרעם זײ זענען עטלעכע מאָל שיִער־שיִער
ניט געפֿאַלן. און בײַ יעדן מאָל, װאָס זײ האָבן זיך אױסגעגליטשט
|