next up previous
Next: The SUDA

The SUDA project: Collaborative Web-based Translation

Raphael A. Finkel - Ross Scaife - Huar-En Ng

June 2, 1998

Copyright 1999 IEEE. Published in the Proceedings of the Hawai'i International Conference On System Sciences, January 5-8, 1999, Maui, Hawaii.

Personal use of this material is permitted. However, permission to reprint/republish this material for advertising or promotional purposes or for creating new collective works for resale or redistribution to servers or lists, or to reuse any copyrighted component of this work in other works, must be obtained from the IEEE. Contact: Manager, Copyrights and Permissions/IEEE Service Center/445 Hoes Lane/P.O. Box 1331/Piscataway, NJ 08855-1331, USA. Telephone: + Intl. 908-562-3966.


SOL (Suda On Line) is a collaborative internet-based project involving dozens of researchers to transform the Suda into a searchable electronic text. The Suda is a 10th century Byzantine Greek historical encyclopedia of the ancient Mediterranean world, derived from the scholia to critical editions of canonical works and from compilations by yet earlier authors.

The Suda has never before been translated into English. SOL is aimed at building a complete online English translation by coordinating the work of many translators. The resulting electronic text will include SGML tags to delimit content such as personal names, places, and treatises mentioned by the Suda. It will also contain bibliographic and other references, many of which will be hypertext links to other projects elsewhere.

Issues involved in this work include copyright technicalities, identifying translators and establishment of editorial control, allocating encyclopedia entries to translators, acceptance of translations, subsequent modification of accepted translations by translators, vetting by editors, both specialist and generalist, presenting texts with Greek and English components, presenting overall translation status, and search techniques.


Raphael Finkel

This page has been translated into Polish by Andrey Fomin.