ש ר אַ ג ע
אַן אײנאַקטער לכּבֿוד פּורים
פּ ע ר ז אָ נ ע ן:
י שׂ ר א ל ־ א י ס ר, אַ נגיד. האַלב ייִד, האַלב אַריסטאָקראַט. אַ „שפּעגע־
לאַנט“ פֿון דער בערזע.
ח נ ה, זײַן װײַב. מער ייִדענע װי אַריסטאָקראַטין.
ב ע ר ט ע, זײער טעכטערל. אַ בת־יחידקעלע. אַ כּלה. אַ יפֿת־תּואר.
ג ר י ש אַ, איר חתן. װיל אַרײַן אין אוניװערסיטעט.
ש ו ש נ ה, אירע אַ חבֿרטע.
ה ײ ד אַ ד, אַ לערער פֿון העברעיִש.
ג ע ס ט, מעקלערס פֿון דער בערזע מיט זײערע װײַבער. אַלע אַריסטאָקראַטן.
י ו נ ג װ אַ ר ג מײסטנס מײדלעך.
אָ ר ט: יעהופּעץ. צ ײַ ט: פּורים נאָך דער מגילה.
|
|
shrag e
an eynakter lekoved purem
perzone n:
yisroel - is r, a noged. halb yid, halb aristokrat. a "shpege-
lant'' fun der berze.
kheyn h, zayn vayb. mer yidene vi aristokratin.
bert e, zeyer tekhterl. a basyekhidkele. a kale. a yafestoyer.
grish a, ir khosn. vil arayn in universitet.
shushn h, ire a khaverte.
heyda d, a lerer fun hebreish.
ges t, meklers fun der berze mit zeyere vayber. ale aristokratn.
yungvarg meystns meydlekh.
or t: yehupets. tsay t: purem nokh der megile.
|
ש ר אַ ג ע
אַן אײנאַקטער לכּבֿוד פּורים
פּ ע ר ז אָ נ ע ן:
י שׂ ר א ל ־ א י ס ר, אַ נגיד. האַלב ייִד, האַלב אַריסטאָקראַט. אַ „
שפּעגעלאַנט“ פֿון דער בערזע.
ח נ ה, זײַן װײַב. מער ייִדענע װי אַריסטאָקראַטין.
ב ע ר ט ע, זײער טעכטערל. אַ בת־יחידקעלע. אַ כּלה. אַ יפֿת־תּואר.
ג ר י ש אַ, איר חתן. װיל אַרײַן אין אוניװערסיטעט.
ש ו ש נ ה, אירע אַ חבֿרטע.
ה ײ ד אַ ד, אַ לערער פֿון העברעיִש.
ג ע ס ט, מעקלערס פֿון דער בערזע מיט זײערע װײַבער. אַלע אַריסטאָקראַטן.
י ו נ ג װ אַ ר ג מײסטנס מײדלעך.
אָ ר ט: יעהופּעץ. צ ײַ ט: פּורים נאָך דער מגילה.
|